Ténebrès 2018 Contributor’s Copy has Arrived!

Received my contributor’s copy of the Ténèbres 2018 anthology which includes my story “Bridge over the Cunene” (translated as “Le son porte loin dans le veld” which translates as “Sound carries a long way over the veldt”).

I’m delighted with this one for a couple of reasons. In the first place, it’s my French début (hmm, that sounds vaguely dirty) and it’s also a nice hefty book, part of a long-running series. If you’re curious as to who else is within, I’ve included the complete ToC below:

  • De fille en aiguille par Dola Rosselet
  • Custer et les vampires par Boris & François Darnaudet
  • D357 par Sophie Guizani
  • Le smartphone de Bouddha par Claude Mamier
  • Hans par Antoine Scala
  • Collage par Jay Caselberg (Traduction : Sabine Sur)
  • Le rêve du botaniste par Pascal Malosse
  • La bande à Lazare par Stéphane Mouret
  • La marche du temps par Stéphanie Lamache
  • Divine laideur par Serena Gentilhomme
  • Le son porte loin dans le veld par Gustavo Bondoni (Traduction : Céline Le Vu)
  • Retour au foyer par Angela Slatter (Traduction : Audrey Favre)
  • Pour un brin de muguet par Sophie Guizani
  • Petite fille par Laurent Gautier-Le Goff
  • Sur la bonne voie par Mike Jansen (Traduction : Mathieu Prioux)
  • Sales gosses par Simon Boutreux
  • Souvenirs au bord du lac par Michael Haynes (Traduction : Anne Escaffit)
  • Les affres de la création par Stéphanie Lepage
  • Le roi des rats par Joshua Chaplinsky (Traduction : Michèle Zachayus)
  • Destins foudroyés par David Miserque
  • L’envol par Dean Venetza
  • Docteur Manchot par Guillaume Vaumartin
  • Le pantin par Jérémie Vidal
  • Calvaire par Steve Martins
  • L’absence par Marie Latour
  • La recette du bonheur par Erwan Bargain
  • Auto… Stop par Marlène Charine
  • Un sténopé de lumière par Julie C. Day (Traduction : Anne Escaffit